Saturday, June 16, 2007

Mandarinentorte

Mandarinentorte

1 Schicht Wiener Boden

2 Dosen Mandarinorangen

4 Blatt Gelatine
250 g Quark
150 g Kefir
200 g Yoghurt
1 EL Zitronensaft
5 EL Zucker
1 P. Vanillezucker
1 P. Tortenguss
250 ml Orangensaft

Zubereitung:
Tortenring um den Boden stellen.
1 Dose Mandarinen abtropfen lassen.
Gelatine in Wasser einweichen.
Die Milchprodukte mit Zitronensaft, 3 EL Zucker und Vanillezucker verrühren. Die Gelatine ausdrücken und in 2 EL der Quarkmischung über dem Wasserbad auflösen. Unter die Quarkmischung geben. Vorsichtig die Mandarinenstücke unterheben und die Masse auf dem Tortenboden verteilen. Im Kühlschrank fest werden lassen (ca. 2 Stunden).
Derweil die andere Dose Mandarinen abtropfen lassen. Die Filets dekorativ auf der Torte verteilen. Tortenguss mit restlichem Zucker und Orangensaft nach Packungsanweisung zubereiten und über die Mandarinen geben.

Grüner Apfelkuchen - Green Apple Cake

Green Apple Cake

1 layer of a dark sponge base or a base of digestive biscuit crumbs with chocolate (Springform size)

filling:
4 leaves gelatin
400 g sour cream
2 egg whites
1 pinch salt
50 g sugar

topping:
100 g sugar
150 ml water
2 green apples (Granny Smith)
juice and zest of one lemon
½ tsp vitamin C
4 leaves gelatin

Method:
Put springform ring around the base.
Soak gelatin in water. Squeeze out the water and dissolve in 2 tbsp sour cream over steam. Mix with remaining sour cream.
Beat egg whites with salt until almost stiff. Continue beating adding the sugar. Fold stiff mix under the sour cream and spread onto base (c. 1 hour until cream is set)
Simmer sugar and water for 5 min. Then leave to cool.
Soak gelatin in water for 5 min. Puree syrup, lemon, vitamin C, peel of both apples and 1 cored apple in mixer for 2-3 min. Finely dice the other apple and sprinkle evenly over sour cream. Dissolve gelatin with 2 tbsp of apple mix over steam. Stir into remaining apple mix. Evenly pour over cake making sure to glaze all pieces of apple.




Grüner Apfelkuchen

1 dunkler Tortenboden oder Krümmelboden (Springformgröße)

Füllung:
4 Blatt weiße Gelatine
400 g saure Sahne
2 Eiweiß
1 Prise Salz
50 g Zucker

Deckschicht:
100 g Zucker
150 ml Wasser
2 grüne Äpfel (Granny Smith)
Saft und geriebene Schale einer Zitrone
½ TL Vitamin C
4 Blatt Gelatine

Zubereitung:
Springformring um den Boden stellen.
Für die Füllung die Gelatine 5 min. lang einweichen. Ausdrücken und mit 2 EL saurer Sahne über einem Wasserbad auflösen. Mit dem restlichen Sauerrahm vermischen.
Eiweiß mit Salz fast steif schlagen. Weiterschlagen und dabei den Zucker einrieseln lassen. Die steife Masse unter die saure Sahne heben, auf dem Tortenboden verteilen und kalt stellen (ca. 1 Stunde, bis die Creme fest ist)
Zucker und Wasser ca. 5 min. zusammen köcheln und dann wieder abkühlen lassen.
Die Gelatine 5 min. in Wasser einweichen. Zuckersirup in einer Küchenmaschine mit der Zitrone, dem Vitamin C, den Schalen beider Äpfel und einem entkernten Apfel 2-3 min. pürieren. Den anderen Apfel fein würfeln und auf der Sauerrahmschicht verteilen. Die Gelatine mit 2 EL Apfelmasse im Wasserdampf auflösen und mit der restlichen Apfelmasse verrühren. Gleichmäßig über dem Kuchen verteilen. Dabei alle Apfelstücke glasieren.

Tuesday, June 12, 2007

Erbsensuppe mit Milchschaum - Pea Soup with frothy Milk

Pea Soup with frothy Milk

450 g frozen peas (thawed)
1 onion (cubed)
800 ml vegetable stock
100-200 g cream
salt, pepper
grated lemon zest
a large sprig of each mint, basil, rosemary tied together
milk
nutmeg

method:
Fry the onion in some olive oil until clear. Add peas, stock and herbs. Simmer for about 15 min.
Remove herbs and puree the soup. Add cream until you reach the desired consistency. Bring to a short boil.
Season to taste with lemon zest, salt and pepper.
Heat milk and froth.
Put a dollop of milk froth onto each portion of pea soup and grate a little nutmeg over it.


Erbsensuppe mit Milchschaum

450 g TK Erbsen (angetaut)
1 Zwiebel (grob gewürfelt)
800 ml Gemüsebrühe
100-200 g Sahne
Salz, Pfeffer,
etwas abgeriebene Zitronenschale
Kräuterstrauß aus je einem großen Zweig Minze, Basilikum, Rosmarin
Milch
Muskat

Zubereitung:
Die Zwiebel in etwas Olivenöl glasig dünsten. Erbsen und Brühe zugießen und das Kräutersträußchen reinhängen. Ca. 15 min. köcheln.
Das Kräuterbündel entfernen und die Suppe pürieren. Sahne bis zur gewünschten Konsistenz zugeben. Nochmal kurz aufkochen.
Mit Zitronenschale, Salz und Pfeffer abschmecken.
Die Milch erhitzen und aufschäumen.
Auf jede Portion Suppe einen Klecks Milchschaum setzen und etwas Muskat darüberreiben.

Rhubarb Cake - Rhabarberkuchen

Rhubarb Cake

500 g rhubarb (cubed)
½ cup sugar

batter:
1 egg
½ cup sugar
50 ml milk
1 sachet vanilla sugar
1 tsp baking powder
½ cup flour

method:
Mix rhubarb and sugar and pour into springform pan lined with parchment.
Beat egg and sugar until light yellow. Add remaining ingredients. Mix and pour over rhubarb.
Bake at 200° for 40-45 min.



Rhabarberkuchen

500 g Rhabarber (gewürfelt)
½ Tasse Zucker

Teig:
1 Ei
½ Tasse Zucker
50 ml Milch
1 P. Vanillezucker
1 TL Backpulver
½ Tasse Mehl

Zubereitung:
Rhabarber und Zucker mischen und auf den mit Backpapier ausgelegten Boden einer Springform verteilen.
Ei und Zucker verschlagen, bis die Mischung hell ist. Milch, Mehl, Backpulver und Vanillezucker zurühren und den Teig gleichmäßig über den Rhabarber gießen.
Bei 200° ca. 40-45 min. backen.

Wassermelonensalat - Watermelon Salad

Wassermelonensalat

Wassermelone (gewüfelt)
Feta (gewürfelt)
Minze (gehackt)
etwas Zitronenschale (gerieben)
frisch gemahlener Pfeffer
etwas Öl

Ich habe nur die Zutaten von einer Fernsehsendung mitnotiert und experimentiert.... (Mengen etwa so: 1/2 kleine Melone, 1 Stück Feta (200g), 1 Zweig Minze, Schale von 1 Zitrone)



Watermelonen Salad

Watermelon (cubed)
Feta (cubed)
Mint (chopped)
lemon zest (grated)
freshly ground pepper
a little oil

I jotted these ingredients down from a TV show and just experimented.... (approximate amounts: 1/2 of small melon, 1 feta (c. 200g), 1 twig mint, peel of 1 lemon)

Tortilla (span.)

Tortilla (spanish)

ca. 500 g leftover potatoes
1 onion or 1 leek
vegetables (e.g. tomatoes)
sausages or chorizo (or similar)
5-6 eggs
salt, pepper
smoked paprika

method:
(if not using leftover potatoes: peel and cut into 1 cm slices and boil for 5 min.) Chop onion. Coarsely chop vegetables and sausages. Fry onions or leek in olive oil until soft over medium heat. Add potatoes and fry for 5 min. Add remaining vegetables and sausage (or similar). Whisk eggs and seasonings and pour over potatoes. Cover and fry for 20 min. in non-stick pan.




Tortilla (spanisch)

ca. 500 gekochte Kartoffelreste
1 Zwiebel oder 1 Stange Lauch
Gemüse (z.B. Tomaten)
Würstchen oder Chorizo o.ä.
5-6 Eier
Salz, Pfeffer,
spanisches Paprikapulver

Zubereitung:
(wenn rohe Kartoffeln verwendet werden: in 1 cm dicke Scheiben schneiden und ca. 5 min. kochen) Zwiebel hacken. Gemüse und Wurst grob würfeln. Zwiebel oder Lauch in Olivenöl weich dünsten. Die Kartoffeln zugeben und 5 min. braten. Restliches Gemüse und Wurst o.ä. zugeben. Eier mit Gewürzen verquirlen und über die Kartoffeln gießen. Zugedeckt und in beschichteter Pfanne 20 min. braten.

Hackbraten / Meatloaf

Hackbraten

500 g Gehacktes (gemischt)
1 Zwiebel (gehackt)
1 trockenes Brötchen (eingeweicht und ausgedrückt)
Salz, Pfeffer
1-2 Eier
1 Schuss Ketchup
Zubereitung:
Alles mischen.
Entweder als Laib auf einem Backblech oder in einer Kastenform bei 200 ° 35 min. backen.



Meatloaf

500 g mince (I usually use half pork half beef)
1 onion (chopped)
1 stale roll (or piece of rustic white bread) (soak in water then squeeze the water out)
salt, pepper
1-2 eggs
1 dollop ketchup
(other seasonings of your choice)

method:
Mix everything well.
Bake at 200° for 35 min.

You can either form a loaf on a cookie sheet or bake in a loaf pan.